Embora os verbos irregulares se constituam numa pequena minoria em relação a todos os verbos existentes na língua, a freqüência com que ocorrem é muito alta, o que lhes dá uma importância significativa..
São todos de origem anglo-saxônica e se referem predominantemente a ações comuns.
São todos de origem anglo-saxônica e se referem predominantemente a ações comuns.
.
Os verbos irregulares do inglês são aqueles verbos que não seguem a regra geral de formação do Passado e do Particípio Passado. A formação do Past e do Past Participle, de acordo com a regra geral, que se aplica a todos os demais verbos, se dá através do sufixo -ed. Portanto, todo verbo que não seguir este padrão, será classificado de irregular.
Os verbos irregulares do inglês são aqueles verbos que não seguem a regra geral de formação do Passado e do Particípio Passado. A formação do Past e do Past Participle, de acordo com a regra geral, que se aplica a todos os demais verbos, se dá através do sufixo -ed. Portanto, todo verbo que não seguir este padrão, será classificado de irregular.
.
É interessante notar que a irregularidade dos verbos em inglês manifesta-se apenas nas formas do Past e do Past Participle, e não na conjugação dos mesmos, como em português. Os únicos verbos do inglês que têm também uma conjugação irregular são o verbo to be e os verbos auxiliares modais (can, may, might, shall, should, must, etc.).
É interessante notar que a irregularidade dos verbos em inglês manifesta-se apenas nas formas do Past e do Past Participle, e não na conjugação dos mesmos, como em português. Os únicos verbos do inglês que têm também uma conjugação irregular são o verbo to be e os verbos auxiliares modais (can, may, might, shall, should, must, etc.).
.
É interessante notar também que, com relação a freqüência de ocorrência, o Past é mais importante para o aluno do que o Past Participle. Enquanto que o Past representa uma das estruturas gramaticais básicas, o Past Participle ocorre apenas no Perfect Tense, na formação da Voz Passiva (veja aqui sobre o uso da Voz Passiva), e na forma adjetivada do verbo.
É interessante notar também que, com relação a freqüência de ocorrência, o Past é mais importante para o aluno do que o Past Participle. Enquanto que o Past representa uma das estruturas gramaticais básicas, o Past Participle ocorre apenas no Perfect Tense, na formação da Voz Passiva (veja aqui sobre o uso da Voz Passiva), e na forma adjetivada do verbo.
.
Exemplos:
Have you heard the news? - Perfect Tense
Have you heard the news? - Perfect Tense
Toyotas are made in Japan. - Passive Voice
English is a widely spoken language. - Adjective
.
Nós aqui classificamos as formas irregulares dos verbos como uma questão de vocabulário, uma vez que as mesmas não interferem na estruturação das frases; e do ponto de vista do aprendizado, o aluno deve assimilar essas formas da mesma maneira que assimila vocabulário.
.
Base _ Past _ Past _ Portuguese
Base _ Past _ Past _ Portuguese
Form_Tense_Participle_Translation
------------------------------------------------
arise_arose_arisen_surgir, erguer-se
awake_awoke_awoken_despertar
be_was, were_been_ser, estar
bear_bore_borne_suportar, ser portador de
beat_beat_beaten_bater
become_became_become_tornar-se
befall_befell_befallen_acontecer
beget_begot_begotten, begot_procriar, gerar
begin_began_begun_começar
behold_beheld_beheld_contemplar
bend_bent_bent_curvar
bet_bet_bet_apostar
bid_bid_bid_oferecer, fazer uma oferta
bind_bound_bound_unir, encadernar, obrigar-se
bite_bit_bitten_morder
bleed_bled_bled_sangrar, ter hemorragia
blow_blew_blown_assoprar, explodir
break_broke_broken_quebrar
breed_bred_bred_procriar, reproduzir
bring_brought_brought_trazer
broadcast_broadcast_broadcast_irradiar, transmitir
build_built_built_construir
buy_bought_bought_comprar
cast_cast_cast_atirar, deitar
catch_caught_caught_pegar, capturar
choose_chose_chosen_escolher
cling_clung_clung_aderir, segurar-se
come_came_come_vir
cost_cost_cost_custar
creep_crept_crept_rastejar
cut_cut_cut_cortar
deal_dealt_dealt_negociar, tratar
dig_dug_dug_cavocar
do_did_done_fazer **
draw_drew_drawn_tracionar, desenhar **
drink_drank_drunk_beber
drive_drove_driven_dirigir, ir de carro
eat_ate_eaten_comer
fall_fell_fallen_cair
feed_fed_fed_alimentar
feel_felt_felt_sentir, sentir-se
fight_fought_fought_lutar
find_found_found_achar, encontrar
flee_fled_fled_fugir, escapar
fling_flung_flung_arremessar
fly_flew_flown_voar, pilotar
forbid_forbade_forbidden_proibir
forget_forgot_forgot, forgotten_esquecer
forgive_forgave_forgiven_perdoar
freeze_froze_frozen_congelar, paralisar
get_got_gotten, got_obter **
give_gave_given_dar
go_went_gone_ir
grind_ground_ground_moer
grow_grew_grown_crescer, cultivar
have_had_had_ter, beber, comer
hear_heard_heard_ouvir
hide_hid_hidden, hid_esconder
hit_hit_hit_bater
hold_held_held_segurar
hurt_hurt_hurt_machucar
keep_kept_kept_guardar, manter
know_knew_known_saber, conhecer
lay_laid_laid_colocar em posição horizontal
lead_led_led_liderar
leave_left_left_deixar, partir
lend_lent_lent_dar emprestado
let_let_let_deixar, alugar
lie_lay_lain_deitar
lose_lost_lost_perder, extraviar
make_made_made_fazer, fabricar **
mean_meant_meant_significar, querer dizer
meet_met_met_encontrar, conhecer
overcome_overcame_overcome_superar
overtake_overtook_overtaken_alcançar, surpreender
pay_paid_paid_pagar
put_put_put_colocar
quit_quit_quit_abandonar
read_read_read_ler
ride_rode_ridden_andar
ring_rang_rung_tocar (campainha, etc.)
rise_rose_risen_subir, erguer-se
run_ran_run_correr, concorrer, dirigir
saw_sawed_sawn_serrar
say_said_said_dizer
see_saw_seen_ver
seek_sought_sought_procurar obter, objetivar
sell_sold_sold_vender
send_sent_sent_mandar
set_set_set_marcar, ajustar **
shake_shook_shaken_sacudir, tremer
shed_shed_shed soltar, deixar cair **
shine_shone_shone_brilhar, reluzir
shoot_shot_shot atirar, alvejar
show_showed_shown_mostrar, exibir
shrink_shrank_shrunk_encolher, contrair
shut_shut_shut_fechar, cerrar
sing_sang_sung_cantar
sink_sank_sunk_afundar, submergir
sit_sat_sat_sentar
slay_slew_slain_matar, assassinar
sleep_slept_slept_dormir
slide_slid_slid_deslizar, escorregar
sling_slung_slung_atirar, arremessar
speak_spoke_spoken_falar
spend_spent_spent_gastar
spin_spun_spun_fiar, rodopiar
spit_spit, spat_spit, spat_cuspir
spread_spread_spread_espalhar
spring_sprang_sprung_fazer saltar
stand_stood_stood_parar de pé, agüentar
steal_stole_stolen_roubar
stick_stuck_stuck_cravar, fincar, enfiar
sting_stung_stung_picar (inseto)
stink_stank_stunk_cheirar mal
strike_struck_struck_golpear, desferir, atacar
string_strung_strung_encordoar, amarrar
strive_strove_striven_esforçar-se, lutar
swear_swore_sworn_jurar, prometer, assegurar
sweep_swept swept_varrer
swim_swam_swun_nadar
swing_swung_swung_balançar, alternar
take_took_taken_tomar **
teach_taught_taught ensinar, dar aula
tear_tore_torn_rasgar, despedaçar
tell_told_told_contar
think_thought_thought_pensar
throw_threw_thrown_atirar, arremessar
tread_trod_trodden_pisar, trilhar
undergo_underwent_undergone_submeter-se a
understand_understood_understood_entender
uphold_upheld_upheld_sustentar, apoiar, defender
wear_wore_worn_vestir, usar, gastar
win_won_won_vencer, ganhar
wind_wound_wound_enrolar, rodar, dar corda
write_wrote_written_escrever, redigir
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
** verbos de significado múltiplo, que podem mudar consideravelmente de significado, conforme a frase em que ocorrerem. Em maior ou menor grau, a maioria dos significados em português fornecidos acima servem apenas como indicativo aproximado e provável. O significado exato vai sempre depender do contexto em que ocorrerem os verbos.
.
Ricardo Schütz - http://www.sk.com.br/
Ricardo Schütz - http://www.sk.com.br/
Nenhum comentário:
Postar um comentário